Prevod od "tako dosadno" do Češki


Kako koristiti "tako dosadno" u rečenicama:

Je li stvarno tako dosadno da sjediš samo sa mnom?
Je to tak nudné sedět tu se mnou?
Kad bi dobili devojèicu ovde ne bi bilo tako dosadno.
Kdybysme měli holčičku, aspoň by tu nebyla taková nuda.
Danas nisam imala predavanja, a sve je bilo tako dosadno pa sam mislila da bi bilo lepo navratiti i ostati.
Dnes nemám přednášky... všechno je tak hektické. Uvědomila jsem si, že by bylo fajn vypadnout... No jo.
Udarati loptu sa dve pedale je tako dosadno!
Vždyť strefovat se do míčku jen dvěma pálkami je hrozná nuda.
Nikad mi nije bilo tako dosadno u životu.
Nikdy jsem se v životě tak nenudil.
Kako nešto istodobno može biti tako dosadno i fantastièno?
Jak může být něco tak nudné a zároveň pozoruhodné?
Ovdje je tako dosadno, a nema ni zgodnih momaka.
Tahle párty je nudná, a nejsou tu žádní roztomilí chlapi.
Biæe tako dosadno sutra otiæi u školu.
To je na nic, zítra zase do školy.
Pa, možda ovaj put i ne bude tako dosadno.
No, možná to tentokrát nebude tak hrozné.
Mrzim Krenšo, tamo je tako dosadno. Nikoga nije briga.
Je to tam tak nudné a každému je to jedno.
Ako ti je tako dosadno, naði drugi posao, ili hobi.
Jestli se nudíš, najdi si nějakou práci nebo koníčka.
Roman biæe ti tako dosadno da sediš i da gledaš kako klizaju.
Romane, bude ti to připadat hloupé sedět a koukat se na ně, jak bruslí.
Uvek mi se èinilo da je Smit tako dosadno.
Já vždycky chápala Smithovou jako přezdívku pro bestii.
Moram da im predstavim nase porodicno nasledje, ali je nase tako dosadno.
Mám přednést řeč o původu naší rodiny, ale náš je tak nudný!
Da li bi ovo trebalo da bude tako dosadno?
Mělo by to být tak nudné?
Ali, i sama si rekla da æe biti tako dosadno...
Ale sama jsi říkala, že to bude hrozně nudné.
Samo sam mislila da neæemo raditi nešto tako dosadno.
Nevěděla jsem, že to bude taková nuda.
Ovo je tako dosadno. Zamišljaæu da sam u školi.
Tahle aktivita je tak na prd, jdu raději snít o škole.
A meni je i dalje tako dosadno.
Ale i tak mě to neuvěřitelně nudí!
O, to mora biti tako dosadno, Jonas, skaèuæi s jedne na drugu!
Musí to být povznášející, Jonas, jak tohle vykládá!
Bilo mi je tako dosadno zakljuèanoj ovde.
Nudila jsem se, když jsem tu byla zamčená.
Moji roditelji idu na kampovanje sutra, a meni je to tako dosadno.
Moji rodiče jedou zítra kempovat a boha jeho, to je taková nuda.
Oseæaæeš se bolje ako prestaneš biti tako dosadno malo derište i daj mi sastojak.
Budeš se cítit líp, když přestaneš trucovat a dáš mu ten recept.
Niko ne želi da se popne ovde i igra se sa najveæom macom koju su tako dosadno tražili!
Nikdo nechce přijít na pódium a pohrát si s větší kočičkou, kterou si nějaký otrava přál!
Bilo ti je tako dosadno na predstavi da si odluèio da me zaprosiš posle nje?
To tě ta hra tak nudila, že ses rozhodl požádat mě po ní o ruku?
Ako ti je tako dosadno da moraš èitati, možda si trebala ostati kuæi.
Jestli se tak nudíš, že musíš číst, možná jsi měla zůstat doma.
Šta je tako dosadno u detaljima?
Co je na těch detailech tak nudného?
Nisam znala da je biti policajac tako dosadno.
Nevěděla jsem, že být policistou je taková nuda.
To je tako dosadno i porvšno.
Je to tak strašně všední a povrchní.
Prvi put sam ljubomoran na nešto što zvuèi tako dosadno.
Úplnej ráj. Nikdy jsem nežárlil na něco, co zní tak nudně.
I tada bi trebala pištolj jer bi ti bilo tako dosadno da bi želela sebi da prosviraš mozak.
Potom bys už zase potřebovala zbraň, protože by ses tak nudila, že by sis chtěla vystřelit mozek z hlavy. Znám tě dobře, Alice Vaughanová.
0.88027620315552s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?